Page 37 - 2012-34
P. 37
حيث تحولت صوت \ \ rإلى الأصوات المجاورة لها مثل \ \ hفي المثال
الأول و\ \bفي المثال الثاني و\ \dفي المثال الثالث.
كما يتحول صوت \ \nإلى صوت \ \mحين يجاور أصوات شفوية كما في
أمثلة تالية)35(-:
gidan Balarabe > gidam Balarabeبمعنى :بيت بلاربي.
ramin vera > ramim veraبمعنى :جحر الفأر.
wannan manzo > wannam manzoبمعنى :هذا الرسول.
wannan ma’auni > wannam ma›auniبمعنى :هذا الميزان.
-2وأما الحالة الثانية :فهي من التأثر التقدمي حيث يتجه فيها التأثير إلى
الأمام وهذا يعني أن صوتا ما يكون مك ّيفا مؤثرا والصوت اللاحق يكون مكيفا
متأثرا مثال ذلك-:
أي :لي. mani > mini
أي :لك. maki > miki
أي :له. mashi > mishi
أي :لنا. mamu > mumu
أي :لهم. masu > musu
أي :لكم. maku > muku
وهذا النوع يعتبر من باب التأثر التقدمي بحيث يؤثر الصائت الثاني على
الصائت الأول .وهذه الكلمات أصلها مركبة من maحرف جر الذي يقابل لام جر
في اللغة العربية وضمائر مفعول وهيni\ka\ki\shi\ta\mu\ku\su :
ومن هنا ندرك أن هناك أوجه التشابه والاختلاف بين العربية ولغة الهوسا فيما
يتعلق بالمماثلة كما سوف يتبين في التالي:
- 29 -

