Page 52 - 2012-34
P. 52
-2المؤلفات غير التاريخية
الى جانب تلك الوفرة من الكتب التاريخية التى استمد منها احمد بابا ما يحتاج
إليه من مادة فى كتابه تراجمه للعلماء فان هناك عدداً من المصنفات التى تنتسب
الى علوم ومعارف اخرى قد لجأ احمد بابا الى الاستعانة به ايضا فى ذلك الشأن،
وقد دفعه الى هذا امران أولهما رغبته فى اضافة المزيد من المعلومات المتعلقة
بالمترجم له ،وأما الاخر فيرجع الى عدم توفر المادة المرتبطة بعناصر الترجمة
فيما بين يديه من مؤلفات تاريخية ،ومن المصنفات غير التاريخية التى اعتمد عليها
احمد بابا فى تدوين تراجمه للعلماء ما يلى-:
أ) كتب الرحلات ()83
تعد المؤلفات التى صور فيها الرحالة ما شاهدوه ،وعايشوه فى البلدان المختلفة
التى قاموا بزيارتها من خلال رحلاتهم المتعددة مصدراً هاماً يحرص المؤرخون
على استخلاص المادة التاريخية مما اشتمل عليه من معلومات فى مختلف جنبات،
ومناحى الحياة ،وتمتاز تلك المادة بأنها جزء من الواقع الحسى حيث إن اولئك الذين
انبأونا بها قد سجلوها بعد أن رأوها بأعينهم ،ولمسوها بأيديهم ،ولهذا فهى مادة يثق
الكاتب ،والقارئ يصحتها.
ولقد اهتم احمد بابا ببعض ما صنف فى ادب الرحلات فاتخذه رافداً له فيما
ترجمه من تراجم للعلماء فقد استعان بعدد من كتب الرحلات فى اثنتين وسبعين
ترجمة من تلك التراجم بل اننا نراه – فى بعض الاحيان – يعتمد فى مادة الترجمه
– كامله – على احد تلك المصنفات فحسب دون غيره ( )84من المصادر الاخرى،
ومن كتب الرحلات التى نجد آثارها فيما دونه احمد بابا من تراجم للعلماء ،رحلة
العبدرى للعبدرى ت بعد (688هـ1289 /م) ،وقد اعتمد عليها احمد بابا فى تسع
تراجم( ،)85ورحله التجانى( )86لابى محمد التجانى( )887ت (718هـ1318 /م) ،وقد
نقل منها المادة الكاملة لاحدى التراجم( ،)88وتحفه النظار فى غرائب الامصار
وعجائب الاسفار لابن بطوطة ت (770ه��ـ1369 /م) ،وقد استعان بها احمد
بابا فى ترجمتين( )89تورحله باى القاسم التجيبى ت(730ه��ـ1330/م) ( )90وقد
استمد منهـا احمــد بــابـا معلومات ننعلق لخمس تراجم( ،)91وتاج المفرق فى تحلية
عـلمـاء المشـرق( )92للبلـورى ت ( 767هـ1365 /م ) ،وقــد استقــى منهــا
- 44 -

